翻訳と辞書
Words near each other
・ Tishani Doshi
・ Tishanovo
・ Tishaura Jones
・ Tishbe
・ Tishbi Winery
・ Tishbite
・ Tishbite (song)
・ Tishchenko reaction
・ Tirésias Simon Sam
・ Tirón River
・ Tirúa
・ Tirúa Airport
・ TIS
・ TIS (cable system)
・ Tis (Havlíčkův Brod District)
Tis A Plaine Case Gentlemen
・ Tis Agapis Maheria
・ Tis Grias To Pidima
・ Tis Hazari
・ Tis Hazari Courts Complex
・ Tis Hazari metro station
・ Tis the Season (Wendy Moten album)
・ Tis Triandafilias Ta Fila
・ Tis u Blatna
・ Tis, Iran
・ TIS-100
・ TISA
・ Tisa (disambiguation)
・ Tisa 1
・ Tisa Chang


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Tis A Plaine Case Gentlemen : ウィキペディア英語版
Tis A Plaine Case Gentlemen

Tis A Plaine Case Gentlemen is an English broadside ballad housed in the Huntington Library. It was originally printed by Stephen Bukley in 1643, and is well known for its opening lines: "OH the distraction of this Factious age! / Have not wile-men (who are starke mad with rage, / Brought this faire Land to such a combustion, / That through their means we may feare confusion.".
==Synopsis==

''Tis A Plaine Case Gentlemen'' is, at its core, a royalist broadside ballad. It decries the current (1643) political and religious state of London. The speaker asserts that London's current woes are brought on by both religious division and the peoples' lack of faith in their king and parliament. Though the protestant reformation was nearing its end, it was still a considerable driving force in political and religious thought. The ballad claims that the common folk, as opposed to the king and parliament, are responsible for their own troubles because each private individual is taking on the mantle of king for themselves, which is blasphemous in the eyes of God and ignores the Great Chain of Being that many royalist supporters believed in. The ballad concludes by claiming that those who harm their sovereign in turn harm themselves.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Tis A Plaine Case Gentlemen」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.